Rigveda Sam.hita_: Mandala 6
\Gved m{fl 6
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: anus.t.up; 11 s'akvari_ Tv< ! Ae w/mae m/naeta/Sya ix/yae A-?vae dSm/ haeta? ,
Tv< sI? v&;! Ak[aer /rI?tu/ shae/ iv?SmE/ sh?se/ sh?XyE . 6-001-01
Axa/ haeta/ Ny! AsIdae/ yjI?yan! #/s! p/d #/;y/! $f(>/ sn! ,
t< Tva/ nr>? w/m< de?v/yNtae? m/hae ra/ye ic/ty?Ntae/ Anu? Gmn! . 6-001-02
v&/tev/ yNt?m! b/i-?r vsVya/s! Tve r/iy< ja?g&/va<sae/ Anu? Gmn! ,
z?Ntm! A/i< d?zR/tm! b&/hNt<? v/pav?Nt< iv/ha? dIid/va<s?m! . 6-001-03
p/d< de/vSy/ nm?sa/ VyNt>? v/Syv>/ v? Aap/! Am&?m! ,
nama?in icd dixre y/i}ya?in -/aya<? te r[yNt/ s<?aE . 6-001-04
Tva< v?xRiNt i]/ty>? p&iw/Vya< Tva< ray? %/-ya?sae/ jna?nam! ,
Tv< a/ta t?r[e/ ceTyae? -U> ip/ta ma/ta sd/m! #n! manu?;a[am! . 6-001-05
s/p/yR{y>/ s i/yae iv/v! Air haeta? m/Nae in ;?sada/ yjI?yan! ,
t< Tva? v/y< dm/ Aa dI?id/va<s/m! %p? }u/baxae/ nm?sa sdem . 6-001-06
t< Tva? v/y< su/Xyae nVy?m! Ae sua/yv? $mhe dev/yNt>? ,
Tv< ivzae? Anyae/ dI*a?nae id/vae A?e b&h/ta rae?c/nen? . 6-001-07
iv/za< k/iv< iv/Zpit</ z?tIna< in/taez?n< v&;/-< c?;R[I/nam! ,
etI?;i[m! #/;y?Ntm! pav/k< raj?Ntm! A/i< y?j/t< r?yI/[am! . 6-001-08
sae A? $je zz/me c/ mtaR/ ys! t/ Aan?q s/imxa? h/Vyda?itm! ,
y Aa?it/m! pir/ veda/ nmae?i-/r ivet! s va/ma d?xte/ Tvaet>? . 6-001-09
A/Sma %? te/ mih? m/he iv?xem/ nmae?i-r Ae s/imxae/t h/VyE> ,
vedI? sUnae shsae gI/i-Rr %/KwEr Aa te? -/aya<? sum/taE y?tem . 6-001-10
Aa ys! t/tNw/ raed?sI/ iv -a/sa vae?i-z! c v/Sys! t?> ,
b&/hi/r vajE/ Swiv?rei-r A/Sme re/vi?r Ae ivt/r< iv -a?ih . 6-001-11
n&/vd v?sae/ sd/m! #d xe?! A/Sme -Uir? tae/kay/ tn?yay p/> ,
pU/vIr #;ae? b&h/tIr Aa/re-A?"a A/Sme -/a saE?v/sain? sNtu . 6-001-12
pu/{y! A?e pu/xa Tva/ya vsU?in rajn! v/suta? te AZyam! ,
pu/i[/ ih Tve pu?var/ sNTy! Ae/ vsu? ivx/te raj?in/ Tve . 6-001-13
6.001.01 You Agni, are the first of the gods; a deity to whom their minds are devoted; pleasing of aspect, you are the invoker of the deities at this rite; showerer (of benefits), bestow upon us unsurpassable strength, where with to sustain all (hostile) prowess.
[tvam hi agne prathamo manota_: manota_ is interpreted as deva_n a_m mano yatrotam, sambaddham, where, on whom, the mind of the gods is attached; or, deva_na_m mana_m.si eta_ni dr.d.hapravis.t.a_ni yasya_m devata_ya_m sa manota_, the divinity on whom the minds of the gods are fastened, that is, firmly concentrated, he is called manota_: Agnih sarva_ manota_gnau manota_h sam.gacchante (Aitareya Bra_hman.a 2.10)].
6.001.02 Offerer of the oblation, frequent celebrator of sacrifice, now sit down on the foot-m ark of Il.a_, accepting the (sacrirficial) food, and being glorified; devout men, expectant of great riches, have recourse to you as to the first (of the gods).
6.001.03 Those who are assiduous in (worshipping) you for riches follow you, going with many Vasus by the path (of the firmament); you, the radiant Agni, of goodly aspect, mighty, fed with burnt-offerings, and blazing every day.
6.001.04 Men desirous of food obtain abundance unopposed when repairing to the station of the divinity with oblations; and when delighting, Agni, in your auspicious presence, they repeat those your names which are to be uttered at sacrifices. [They repeat those your names: na_ma_ni cid dadhire yajn~i_ya_ni, that is, such appellations as ja_tavedas, vais'va_nara, and means of adoration, stotra_n.i namanasa_dhana_ni].
6.001.05 Men exalt you upon earth; they exalt you for both kinds of affluence, (cattle and treasure, which you bestow upon) men; you who extricate (us from evil) are to be known as our preserver, as the unfailing father and mother of mankind. [Which you bestow upon, men: jana_na_m may also mean, for the gift of men, that is, of male posterity].
6.001.06 Agni, who is adorable, affectionate, the offerer of oblations among men, the giver of delight, the celebrator of worship, has sat down (upon the altar); let us approach you, kindled in our dwellings, on bended knees, with praise.
6.001.07 Intelligent, hoping for happiness, and devout, we glorify you, adorable Agni; do you, shining with exceeding lustre, lead men to heaven.
6.001.08 (We glorify) the lord of men of ever-existing men; the wise, the destroyer (of foes) the showerer (of benefits) on mankind, the moving, the bestower of food, the purifier, the resplendent, Agni, who is worshipped for (the sake of) riches. [The lord of men: vis'patim vis'a_m s'as'vati_na_m: the epithet is explained, nitya_na_m r.tvig yajama_na laks.an.a_na_m, i.e., their regular and perpetual observance of religious institutes].
6.001.09 The man, Agni, who worships you, who praises you, who offers oblations to you with kindled fuel, who presents burnt-offerings to you with prostrations, he verily, protected by you, obtains all desired wealth.
6.001.10 To you, mighty Agni, we offer exceeding adoration with prostrations, with fuel, with oblations; (we glorify you) on the altar, son of strength, with hymns and with prayers; may we be successful in our efforts (to gain) you auspicious favour.
6.001.11 Do you, Agni, who have spread heaven and earth with light, who are the preserver (of man), and (who are) to be glorified with praises, shine brightly upon us with abundant food, and with substantial riches.
6.001.12 Possessor of wealth, bestow upon us at all times opulence conjoined with dependants, and (grant) abundance of cattle to our sons and grandsons; may therefore be to us abundant food, satisfying our wishes, and free from blame; and may there be auspicious and reputable (means of subsistence).
6.001.13 Royal Agni, may I obtain from you your many and various treasures whereby to be enriched; for, Agni, who are the desired of multitudes, infinite are the riches (aggregated) in you, fit, monarch, for your worshipper.
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: anus.t.up; 11 s'akvari_ Tv< ih ]Et?v/d yzae =?e im/ae n pTy?se ,
Tv< iv?c;R[e/ vae/ vsae? pu/i< n pu?:yis . 6-002-01
Tva< ih :ma? c;R/[yae? y/}ei-?r gI/i-Rr $?te ,
Tva< va/jI ya?Ty! Av&/kae r?j/StUr iv/c?;Ri[> . 6-002-02
s/jae;?s! Tva id/vae nrae? y/}Sy? ke/tum! #?Nxte ,
yd x/ Sy manu?;ae/ jn>? sua/yur ju/e A?Xv/re . 6-002-03
\x/d ys! te? su/dan?ve ix/ya mtR>? z/zm?te ,
^/tI ; b&?h/tae id/vae i/;ae A<hae/ n t?rit . 6-002-04
s/imxa/ ys! t/ Aa?it</ iniz?it/m! mTyaR/ nz?t! ,
v/yav?Nt</ s pu?:yit/ ]y?m! Ae z/tayu?;m! . 6-002-05
Tve/;s! te? xU/m \?{vit id/iv ;|! Du/ Aat?t> ,
sUrae/ n ih *u/ta Tv< k/pa pa?vk/ raec?se . 6-002-06
Axa/ ih iv/v! $f(ae =?is i/yae nae/ Ait?iw> ,
r/{v> pu/rIv/ jUyR>? sU/nur n ?y/yaYy>? . 6-002-07
Tva/ ih ae[e? A/Jyse =?e va/jI n kTVy>? ,
pir?Jmev Sv/xa gyae =?Tyae/ n a/yR> izzu>? . 6-002-08
Tv< Tya ic/d ACyu/tae? p/zur n yv?se ,
xama? h/ yt! te? Ajr/ vna? v&/iNt/ izKv?s> . 6-002-09
vei;/ ! AXvrIy/tam! Ae/ haeta/ dme? iv/zam! ,
s/m&xae? ivZpte k[u ju/;Sv? h/Vym! A?ir> . 6-002-10
ACDa? nae immhae dev de/van! Ae/ vaec>? sum/it< raed?Syae> ,
vI/ih Sv/iSt< su?i]/it< id/vae nn! i/;ae A<ha<?is ir/ta t?rem/ ta t?rem/ tvav?sa trem . 6-002-116.002.01 You alight, Agni, like Mitra, upon the oblation offered with the dry fuel; therefore, beholder of all, possessor of riches, you cherish us with food and nourishment.
6.002.02 Men verily worship you with sacrifice and with praises; the inoffensive sun, the sender of rain, the beholder of the universe, proceeds to you. [It is said that the sun, at the evening enters into fire, therefore the latter is visible throughout the night; the term for sun in the text is, va_jin, he who goes swiftly; this is an appellative also of fire and wind: Agnirva_yuh su_ryas te vai va_jinah, fire, wind, the sun, they verily are va_jins (Taittiri_ya Bra_hman.a 1.6.3.9)].
6.002.03 The offerers of praise, sympathizing in satisfaction, kindle you the banner of the sacrifice, when man, the descendant of Manu, desiring happiness, invokes you to the rite.
6.002.04 May the mortal prosper who propitiates you (his) benefactor, by holy rites; through the protection of you who are resplendent, he overcomes those who hate him, as if they were mortal sins.
6.002.05 The mortal who feeds your consecrated burnt offering with fuel enjoys, Agni, a dwelling peopled with descendants, and a life of a hundred years.
6.002.06 The pure smoke of you the resplendent spreads through the firmament, matures (in clouds), and you, the purifier, shine with radiance like the sun, when propitiated by praise. [Shine with radiance: dyuta_ tvam kr.pa_ rocase, you shine with light by praise; kr.pa_ may also denote di_ptya_, with lustre; here, it is explained as stutya_, by praise, by that which is able to compel the presence of a deity, abhimukhi_karan.a sa_marthya (Nirukta 6,8); kr.p also means to be able or capable, sa_marthyena, diptya_ va_, by ability, power, or by lustre].
6.002.07 You are now to be praised among the people, for you are our well beloved guest, venerated like an elder in the city, and to be cherished like a son. [Venerated like an elder in a city: ran.vah puri_va ju_ryah su_nur na trayaya_yyah; the first part is interpreted nagarya_m vr.ddho hitopades.t.a_ ra_ja_ iva raman.i_yah, to be had recourse to as to an old ra_ja_ giving good council in a city; the second half, putra iva pa_lani_yah, to be cherished like a son; or, trayaya_yya may be explained as endowed with three merits, learning, penance, devotion; or one having had three births, the natural, investiture with the sacred string, and initiation or preparation for sacred rites, di_ks.a_: ma_turagredhijananam dviti_yam bhaunjibandhana_t tr.ti_yam yajn~a di_ks.a_ya_ iti janmatrayam smr.tam (Manu. 2.169)].
6.002.08 You are manifested in the timber, Agni, by the act of attrition; you are the bearer (of the oblation) as a horse (is of his rider); you are like the circumsambient wind; you are food and dwelling; you are like a (newborn) babe, and variable (in movement) as a horse. [You are food and dwelling: svadha_ gayah = annam gr.ham ca; bhavasi, you are is supplied].
6.002.09 You consume Agni, the unfallen (trees) as an animal (feeds) upon pasture, when, undecaying deity, the flames of you who are resplendent shear the forests.
6.002.10 You enter as the ministrant priest into the habitations of men who wish to perform sacrifice; render them prosperous, benefactor of mankind; be propitiated, an:giras, by the oblation.
6.002.11 Divine Agni, reverenced as a friend, who are abiding in heaven and earth, communicate our praise to the gods; conduct the offerer of adoration to domestic felicity; and may we overcome our adversaries, our iniquities, our difficulties; may we overcome those (sins of a prior existence); may we overcome them by your protection. [May we overcome those (sins): the text has ta_ tarema, may we cross over those, this is interpreted as: janma_ntarakr.ta_ni pa_pa_ni].
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up Ae/ s ]e?;d \t/pa \?te/ja %/ Jyaeit?r nzte dev/yu;! qe? ,
y< Tvm! im/e[/ v?[> s/jae;a/ dev/ pais/ Tyj?sa/ mtR/m! A<h>? . 6-003-01
$/je y/}ei->? zz/me zmI?i-r \/xa?raya/ye? ddaz ,
@/va c/n t< y/zsa/m! Aju?i/r na<hae/ mt? nzte/ n ?i> . 6-003-02
sUrae/ n ySy? z/itr A?re/pa -I/ma yd @it? zuc/ts! t/ Aa xI> ,
he;?Svt> zu/xae/ naym! A/ae> k a? icd r/{vae v?s/itr v?ne/ja> . 6-003-03
it/Gm< ic/d @m/ mih/ vpaR? ASy/ -s/d Aae/ n y?msa/n Aa/sa ,
iv/jeh?man> pr/zur n ij/a< /ivr n a?vyit/ da/ x]?t! . 6-003-04
s #d ASte?v/ it? xad Ais/:y|! iDzI?t/ tejae =?ysae/ n xara?m! ,
ic/?jitr Ar/itr yae A/aer ver n /;a? r"u/pTm?j<ha> . 6-003-05
s $<? re/-ae n it? vSt %/a> zae/ic;a? rarpIit im/m?ha> ,
n</ y $?m! A/;ae yae idva/ nn! Am?TyaR A/;ae yae idva/ nn! . 6-003-06
id/vae n ySy? ivx/tae nvI?nae/d v&;a? /] Aae;?xI;u nUnaet! ,
"&[a/ n yae j?sa/ pTm?na/ y! Aa raed?sI/ vsu?na/ d< su/pI? . 6-003-07
xayae?i-r va/ yae yuJye?i-r A/kRr iv/*un! n d?iv*ae/t! Svei->/ zu:mE>? ,
zxaR? va/ yae m/ta<? t/t]? \/-ur n Tve/;ae r?-sa/nae A?*aEt! . 6-003-086.003.01 The offerer of sacrifice, born for religious rites, who lives devoted, Agni, to you, obtains abundant light, and is a man whom you, sympathizing in satisfaction with Mitra and Varun.a, protect by your shield from iniquity. [By your shield, tvajasa_: tva_Janasa_dhanena a_yudhena, by a weapon which is the instrument of causing abandonment or escape].
6.003.02 He who has presented (oblations) to Agni, the possessor of desired (wealth), sacrifices with (all) sacrifices, and is sanctified by (all) holy acts; him, the wand of excellent (posterity) does not afflict, nor does sin or pride affect a mortal.
6.003.03 When the fearful flames of you, whose appearance is (as) faultless as (that of) the sun, spread on every side as (if they were) the lowing heifers of the night, then this Agni, the asylum of all, generated in the woods, is everywhere beautiful. [Spread on every side...: hes.asvatah s'urudho na ayam aktoh kutra_ cid ran.vah: s'urudhah = obstructors, or removers of sorrow, i.e., cows; s'okasya rodhayitr. ga_h; aktu = night; pur = night-walkers, ra_ks.asas ra_ks.asa_deh svabhu_ta_ dada_ti: she, night, gives them their properties; ran.vah = an epithet of ayam, this, Agni, raman.i_ya = agreeable, beautiful].
6.003.04 Sharp is his path, and his vast body shines like a horse champing fodder with his mouth, darting forth his tongue like a hatchet, and burning timber to ashes, like a goldsmith who fuses (metal). [Like a goldsmith: dravir na dra_vayati da_ru dhaks.at = as a melter causes to melt, he burns the timber; yatha_ svarn.aka_rah svarn.a_dikam dra_vayati tatha_gnir vanam bhasmasa_t karoti, as a goldsmith fuses gold and the res, so Agni reduces the wood to ashes; this may imply something more than mere fusion of metals; the alchemical calcining or permutation of the metals would be more akin to the burning of timber, or reducing the metals to ashes.]
6.003.05 He casts (afar his flames) as an archer (his arrows), and sharpens when about to dart his radiance, as (a warrior whets) the edge of his metal (weapons), he who, variously moving, passes through the night, like the light-falling foot of a bird perched upon a tree. [The edge of his metal: ayaso na dha_ra_m].
6.003.06 Like the adorable sun, he clothes himself with brilliant (rays); diffusing friendly light, he crackles with (his fame); (he it is) who is luminous by night, and who lights men (to their work) by day; who is immortal and radiant; who lights men by day.
6.003.07 Of whom a sound is heard when scattering his rays like (that) of the sun; the brilliant showerer (of benefits) clamours among the (burning) plants; he who, moving not with a shifting, variable motion, but, humbling (our foes), fills the well-wedded earth and heaven with wealth. [Fills the well-wedded: a_ rodasi_ vasuna_ supa_tni_, s'obhanapatika_ dya_va_ pr.thivyau dhanena pu_rayati = he fills with wealth heaven and earth, both having a brilliant husband or lord; may be a reference to Agni or Indra].
6.003.08 He who (goes) with sacred (rays), as if with self-harnessed, well-governed (steeds), who shines like lightning with his own scorching (flames), who impairs the vigour of the Maruts, he glows radiant and rapid as the wide-shining sun. [r.bhur-na = uru bha_sama_na su_rya iva, i.e. as the wide-shining sun...]
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up ywa? haet/r mnu?;ae de/vta?ta y/}ei->? sUnae shsae/ yja?is ,
@/va nae? A/* s?m/na s?ma/nan! %/z! A? %z/tae y?i] de/van! . 6-004-01
s nae? iv/-ava? c/]i[/r n vStae?r A/ir v/Nda/ ve*/z! cnae? xat! ,
iv/ayu/r yae A/m&tae/ mTyR?;U;/-uRd -Ud Ait?iwr ja/tve?da> . 6-004-02
*avae/ n ySy? p/ny/NTy! A_v/m! -asa<?is vSte/ sUyaR/ n zu/> ,
iv y #/naeTy! A/jr>? pav/kae =?Sy icc! iDwt! pU/VyaRi[? . 6-004-03
v/a ih sU?nae/ ASy! A?/sa? c/e A/ir j/nu;aJma?m! ,
s Tv< n? ^jRsn/ ^j? xa/ raje?v jer Av&/ke ]e?:y! A/Nt> . 6-004-04
init?i/ yae va?r/[m! A/m! Ai? va/yur n ra+(! ATy! @?Ty! A/n! ,
tu/yaRm/ ys! t? Aa/idza/m! Ara?tI/r ATyae/ n t>/ pt?t> pir/t! . 6-004-05
Aa sUyaR/ n -a?nu/mi?r A/kRr Ae? t/tNw/ raed?sI/ iv -a/sa ,
ic/ae n?y/t! pir/ tma<?Sy! A/> zae/ic;a/ pTm?! AaEiz/jae n dIy?n! . 6-004-06
Tva< ih m/Nt?mm! AkRzae/kEr v?v&/mhe/ mih? n>/ ae:y! A?e ,
#N</ n Tva/ zv?sa de/vta? va/yum! p&?[iNt/ rax?sa/ n&t?ma> . 6-004-07
nU nae? Ae =v&/kei->? Sv/iSt vei;? ra/y> p/iwi->/ pA:Y A<h>? ,
ta sU/ir_yae? g&[/te ra?is su/m! mde?m z/tih?ma> su/vIra>? . 6-004-086.004.01 Son of strength, invoker (of the gods), in like manner as at the worship of the gods by Manu, you did offer worship with sacrifice; so now, Agni, with willing mind, worship for us the assenting deities, regarding them as your equals.
6.004.02 May that Agni, who, like the illuminator of the day, is resplendent and cognizable (by all), gran us commendable food; he who is the life of all, immortal, who knows all that exists, who is our guest, waking among men at dawn.
6.004.03 Whose great deeds his worshipers now celebrate, who is clothed with light, radiant as the sun, exempt from decay, the purifier, he illumes (all things), and destroys the ancient cities of the dispersed (evil beings). [as'nasys cid = from as', to pervade, vya_panas'i_lasya, of the pervader, i.e. ra_ks.asa_deh, of the ra_ks.asas and the like].
6.004.04 Sons of strength, you are to be praised; Agni, sitting upon the (sacrificial) viands, has given (to his worshippers), from their birth, habitation and food giver of strength, bestow strength upon us; triumph like a prize, so that you may abide in our unassailed (dwelling).
6.004.05 He who whets his (gloom) dispersing (radiance), who eats the (offered) oblation, a soverign like va_yu, overcomes the nights; may we prevail (over him) who is not a donor of the oblations that are due; (Agni), to you, and do you, (swift) as a horse be the destroyer of the foes assailing (us).
6.004.06 You over spread, Agni, heaven and earth with radiance, like the sun with his lustrous rays; the wonderful Agni disperses the glooms like the adored (sun) moving on his path, imbued with light.
6.004.07 We celebrate you, who are most adorable, with sacred praises; hear, Agni, our laudation; the leaders (of rites) earnestly honour you with offerings, you, who are divine like Indra, and like va_yu in strength. [With sacred praises: arkas'okaih, pras'asyair di_tikaran.aih stotraih = with excellent ilustrating praises, or an epither of Agni (yukta, endowed with, or possessed of excellent radiance, pras'asuyair di_ptibhir yuktam Agnim); yajurveda, 33.13: arkavat s'ucante, which shine like the sun; arkas'okaih = mantraih, with prayers].
6.004.08 Quickly conduct us, Agni, by unmolested paths, to riches and prosperity; (convey us) beyond sin; those delights which you give to your adorers (extend) to him who (now) glorifies you, and may we, living for a hundred winters, and blessed with excellent posterity, be happy.
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up /ve v>? sU/nu< sh?sae/ yuva?n/m! Aae?"vacm! m/iti-/r yiv?m! ,
y #Nv?it/ iv?[ain/ ce?ta iv/va?rai[ pu/varae? A/uk . 6-005-01
Tve vsU?in puvR[Ik haetr dae/;a vStae/r @ir?re y/i}ya?s> ,
]ame?v/ iva/ -uv?nain/ yiSm/n! s< saE-?gain dix/re pa?v/ke . 6-005-02
Tv< iv/]u /idv>? sId Aa/su Tva? r/wIr A?-vae/ vayaR?[am! ,
At? #naei; ivx/te ic?ikTvae/ Vy! Aanu/;g! ja?tvedae/ vsU?in . 6-005-03
yae n>/ snu?Tyae Ai-/das?d Ae/ yae ANt?rae immhae vnu/:yat! ,
tm! A/jre?i-/r v&;?i-/s! tv/ SvEs! tpa? tip/ tp?sa/ tp?Svan! . 6-005-04
ys! te? y/}en? s/imxa/ y %/KwEr A/kRi->? sUnae shsae/ dda?zt! ,
s mTyR?:v! Am&t/ ce?ta ra/ya *u/en/ v?sa/ iv -a?it . 6-005-05
s tt! k?xIi;/ts! tUy?m! Ae/ Sp&xae? baxSv/ sh?sa/ sh?Svan! ,
yc! D/Syse/ *ui-?r A/ae vcae?i-/s! tj! ju?;Sv jir/tur "aei;/ mNm? . 6-005-06
A/Zyam/ t< kam?m! Ae/ tvae/tI A/Zyam? r/iy< r?iyv> su/vIr?m! ,
A/Zyam/ vaj?m! A/i- va/jy?Ntae =/Zyam? *u/m! A?jra/jr<? te . 6-005-076.005.01 I invoke you, Agni, the son of strength, the youthful, the irreproachable, the very young; you who are wise, the sought of many, the merciful, who bestows treasures acceptable to all.
6.005.02 Bright blazing Agni, invoker of the gods, to you the adorable deities have appropriated, by night and day, the riches (on the oblation); they have deposited in the purifer (Agni) all good things (agnau va_mam vasu sam nyadadhata: Taittiri_ya Sam.hita_ 1.5.1.1), as they have placed all beings upon earth. [The adorable deities: yajn~iya_sah, entitled to sacrifices, i.e. devas or yajama_nah, the sacrificers].
6.005.03 You, abide from of old in these people, and by your deeds have been (to them) the conveyer of good things; thence, sage ja_tavedas, you bestow continually wealth upon the sacrificer.
6.005.04 Do you, protector of (your) friends, who are most resplendent, blazing with radiance, consume with your own imperishable flames him who injures us abiding in secret, or when near to us design us harm.
6.005.05 He who propitiates you, son of strenght, with sacrifice, with fuel, with prayers, with praises, shines immortal amongst men, eminent in wisdom and possessed of splendid opulence and (abundant) food.
6.005.06 Accomplish quickly, Agni, that for which you are solicited; endowed with strength, oppose by strength our adversaries; be pleased, you are anointed with radiance, by loud vociferation of your worshipper, by whom you are adored with hymns.
6.005.07 May we obtain through your protection, Agni, that which we desire; giver of riches, may we obtain of your riches and descendants; desiring food, may we obtain food; may we obtain, imperishable Agni, imperishable fame (through you). [Yajrveda, 18.74].
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up nVy?sa/ sh?s> sU/num! ACDa? y/}en? ga/tum! Av? #/CDma?n> ,
v&/?n< k/:[ya?m</ z?Nt< vI/tI haeta?r< id/Vy< ij?gait . 6-006-01
s i?ta/ns! t?Ny/tU rae?cn/Swa A/jre?i-/r nan?di/r yiv?> ,
y> pa?v/k> pu?/tm>? pu/i[? p&/wUNy! A/ir A?nu/yait/ -vR?n! . 6-006-02
iv te/ iv:v/g! vat?jUtasae Ae/ -ama?s> zuce/ zuc?yz! criNt ,
tu/iv//]asae? id/Vya nv?Gva/ vna? vniNt x&;/ta /jNt>? . 6-006-03
ye te? zu/as>/ zuc?y> zuic:m>/ ]a< vp?iNt/ ivi;?tasae/ Aa>? ,
Ax? /ms! t? %ivR/ya iv -a?it ya/ty?manae/ Aix/ sanu/ p&e>? . 6-006-04
Ax? ij/a pa?ptIit/ v&:[ae? gae;u/yuxae/ nazin>? s&ja/na ,
zUr?Syev/ is?it> ]a/itr A/er /vRtuR?r -I/mae d?yte/ vna?in . 6-006-05
Aa -a/nuna/ paiwR?vain/ ya<?is m/hs! tae/dSy? x&;/ta t?tNw ,
s ba?x/Svap? -/ya shae?i-/ Sp&xae? vnu/:yn! v/nu;ae/ in jU?vR . 6-006-06
s ic? ic/< ic/ty?Ntm! A/Sme ic?] ic/t?m< vyae/xam! ,
c/N< r/iym! pu?/vIr?m! b&/hNt</ cN? c/Nai-?r g&[/te yu?vSv . 6-006-076.006.01 He who is desirous of food has recourse with a new sacrifice, approachable son of strength (Agni), to you the consumer of forests, the dark-pathed, the bright shining, the ministrant (to the gods) of (sacrificial) food, the divine.
6.006.02 (You who are) white-hued, vociferous, abiding in the firmament, (associated) with the imperishable, resounding (winds), the youngest (of the gods), Agni, who, purifying and most vast, proceeds, feeding upon numerous and substantial (forests).
6.006.03 Pure Agni, your bright flames, fanned by the wind, spread wide in every diection, consuming abundant (fuel); divine, fresh-rising, they play upon the woods, enveloping them in lustre.
6.006.04 Resplendent Agni, your bright rays, horses let loose (from the rein), shear the earth; your (band of flame), mounting above the high-lands of the many-tinted (earth), blazes fiercely. [Shear the earth: ks.a_m vapanti, mun.d.ayanti = shave the earth, the plants of which constitute the hair; mounting above the highlands: ya_tayama_no adhi sa_nu pr.s'neh, bhumer-upari parvata_gra_dikam prati svaki_yam agram vya_pa_rayan, displaying its own point of flame upon the summit, and the like, of the mountains upon the earh; volcanic eruptions are, perhaps, alluded to]
6.006.05 The flame of the showerer (Agni), repeatedly descends like the hurled thunderbolt of the rescuer of the cattle; like the prowess of a hero is the destroying (energy) of Agni; irresistible and fearful, he consumes the forests.
6.006.06 You overspread the accessible places of the earth with light by the energy of you powerful, exciting (influence); do you disperse all perils, and, baffing (our) adversaries by your mighty (powers), destroy (our) foes.
6.006.07 Wonderful Agni, of wonderful strength, bestower of delight, grant to us, and to him who praises you with gratifying (praises), wonderful, most wonderful riches, conferring fame, supplying food, comprehending male descendants,d electable and infinite. [Not the repetition of the word citra (wonderful) and candra (delightful)].
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: vais'va_nara Agni; chanda: tris.t.up; 6-7 jagati_ mU/xaRn<? id/vae A?r/itm! p&?iw/Vya vE?an/rm! \/t Aa ja/tm! A/im! ,
k/iv< s/aj/m! Ait?iw</ jna?nam! Aa/s! Aa pa<? jnyNt de/va> . 6-007-01
nai-<? y/}ana</ sd?n< ryI/[am! m/ham! Aa?ha/vm! A/i- s< n?vNt ,
vE/a/n/r< r/Wym! AXv/ra[a<? y/}Sy? ke/tu< j?nyNt de/va> . 6-007-02
Tvd ivae? jayte va/Jy! Ae/ Tvd vI/rasae? Ai-mait/;ah>? ,
vEa?nr/ Tvm! A/Smasu? xeih/ vsU?in rajn! Sp&h/yaYya?i[ . 6-007-03
Tva< ive? Am&t/ jay?man</ izzu</ n de/va A/i- s< n?vNte ,
tv/ tu?i-r Am&t/Tvm! Aa?y/n! vEa?nr/ yt! ip/aer AdI?de> . 6-007-04
vEa?nr/ tv/ tain? /tain? m/haNy! A?e/ nik/r Aa d?x;R ,
yj! jay?man> ip/aer %/pSwe =?ivNd> ke/tu< v/yune/:v! Aa?m! . 6-007-05
vE/a/n/rSy/ ivim?tain/ c]?sa/ sanU?in id/vae A/m&t?Sy ke/tuna? ,
tSyed %/ iva/ -uv/naix? mU/xRin? v/ya #?v > s/ iv/uh>? . 6-007-06
iv yae rja</Sy! Aim?mIt su/tu?r vEan/rae iv id/vae rae?c/na k/iv> ,
pir/ yae iva/ -uv?nain p/we =?dBxae gae/pa A/m&t?Sy ri]/ta . 6-007-076.007.01 The gods have generated vas'va_nara Agni, as the brow of heaven, the unceasing pervader of earth, born for (the celebration of) sacrifice, wise, imperial, the guest of men, in whose mouth (is) the vessel (that conveys the oblation to the gods). [Sa_maveda 67,1140; Yajurveda 7.24; the gods: deva = priests who generate Agni by attrition; vais'va_nara = what or who belongs to or is beneficial to, all (vis'va) men (narah)].
6.007.02 (The worshippers) glorify together, (Agni), the bond of sacrifices, the abode of riches, the great receptacle of burnt-offerings; the gods generate vas'va_nara, the conveyer of oblations, the emblem of sacrifice. [The bond of sacrifices: na_bhim yan~a_na_m: na_bhi = vahanam, bandhakam, the connecting link or binding of differing rites].
6.007.03 The offerer of (sacrificial) food becomes wise, Agni, from you heroes become the vanquishers of foes; therefore, do you, royal vais'va_nara, bestow upon us enviable riches.
6.007.04 All the worshippers together praise you, immortal, Agni, when born like an infant; when you shine vais'va_nara, between the parental (heaven and earth) they obtain immortality through your (sacred) rites.
6.007.05 Agni, vais'va_nara, these your mighty deeds no one can resist; when born on the lap of your parents, you have stationed the banner of the days on the paths of the firmament. [Lap of your parents: i.e., antarks.a, or firmament].
6.007.06 The summits of the firmament are measured by the light of vais'va_nara, the manifester of ambrosial (rain); all the regions are overspread (by the vapour) on his brow, and the seven gliding (streams) spring from thence like branches. [All the regions: i.e., the smoke that rises from sacrificial fires become clouds in the atmosphere, whence the rain falls and rivers are filled].
6.007.07 Vais'va_nara, the performer of sacred acts, is he who made the regions; foreseeing (he has made) the luminaries of heaven, and has spread throughout all worlds; the irresistibel guardian (of all), the protector of ambrosial (rain).
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: vais'va_nara Agni; chanda: jagati_; 7- tris.t.up p&/]Sy/ v&:[ae? A/;Sy/ nU sh>/ nu vae?c< iv/dwa? ja/tve?ds> ,
vE/a/n/ray? m/itr nVy?sI/ zuic>/ saem? #v pvte/ ca?r A/ye? . 6-008-01
s jay?man> pr/me Vyaemin /taNy! A/ir ?t/pa A?r]t ,
Vy! ANtir?]m! AimmIt su/tu?r vEan/rae m?ih/na nak?m! ASp&zt! . 6-008-02
Vy! ASta/d raed?sI im/ae A?tae =Nt/vaRv?d Ak[ae/j! Jyaeit?;a/ tm>? ,
iv cmR?[Iv ix/;[e? AvtRyd vEan/rae iv?m! Ax/ v&:{y?m! . 6-008-03
A/pam! %/pSwe? mih/;a A?g&_[t/ ivzae/ raja?n/m! %p? tSwur \/iGmy?m! ,
Aa /tae A/im! A?-rd iv/vSv?tae vEan/rm! ma?t/ira? pra/vt>? . 6-008-04
yu/ge-yu?ge ivd/Wy< g&/[(ae =?e r/iy< y/zs<? xeih/ nVy?sIm! ,
p/Vyev? raj! A/"z<?sm! Ajr nI/ca in v&? v/inn</ n tej?sa . 6-008-05
A/Smak?m! Ae m/"v?Tsu xar/yana?im ]/m! A/jr<? su/vIyR?m! ,
v/y< j?yem z/itn<? sh/i[</ vEa?nr/ vaj?m! Ae/ tvae/iti->? . 6-008-06
Ad?Bxei-/s! tv? gae/pai-?r #e =/Smak?m! paih i;xSw sU/rIn! ,
r]a? c nae d/;a</ zxaR? Ae/ vEa?nr/ c? tarI/ Stva?n> . 6-008-076.008.01 I commemorate promptly at the holy ceremony the might of the all-pervading ja_tavaedasa, the showerer, the radiant; new, pure, and graceful praise issues (from me) like the soma juice (from the filter), to Agni vais'va_nara.
6.008.02 That Agni who, as soon as born in the highest heaven, the protector of sacred rites, protects the pious acts (of men), he has made he manifold firmament; vais'va_nara, the performer of good deeds, has attained heaven by his greatness.
6.008.03 The friend (of all), the wonderful (agni), has upheld heaven and earth; he has hidden darkness within light; he has spread out the two sustaining (worlds, heaven and earth), like two skins; vais'va_nara comprehends all (creaive) energy.
6.008.04 The mighty maruts have seized upon him on the lap of the waters (in firmament), and men have acknowledged him as their adorable sovereign; ma_taris'van, the messenger of the gods, has brought Agni vais'va_nara (hither) from the distant (sphere of the) sun.
6.008.05 To those, Agni, who repeat new (praises) to you, the object of their worship from age to age, grant riches and famous (posterity); strike don, undecaying, sovereign, the sinner with your blaze like the thunderbolt, as if he were a tree.
6.008.06 Grant, Agni, to us who are affluent in (offerings), wealth that cannot be taken away, that is exempt from decay, and that comprehends excellent male descendants may we obtain, Agni vais'va_nara, hundreds and thousands of viands through your protection.
6.008.07 Adored Agni, present in the three worlds, protect your worshippers with your irresistible protections, preserve the strength of us who offer (oblations); glorified (by us), Agni vais'va_nara, transport us (beyond evil).
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: vais'va_nara Agni; chanda: tris.t.up Ah?z! c k/:[m! Ah/r AjuR?n< c/ iv v?tRte/ rj?sI ve/*ai->? ,
vE/a/n/rae jay?manae/ n rajava?itr/j! Jyaeit?;a/is! tma<?is . 6-009-01
nah< tNtu</ n iv ja?na/My! Aaetu</ n y< vy?iNt sm/re =?tmana> ,
kSy? iSvt! pu/ #/h vva?in p/rae v?da/Ty! Av?re[ ip/a . 6-009-02
s #t! tNtu</ s iv ja?na/Ty! Aaetu</ s vva?Ny! \tu/wa v?dait ,
y $</ icke?td A/m&t?Sy gae/pa A/vz! cr?n! p/rae A/Nyen/ pZy?n! . 6-009-03
A/y< haeta? w/m> pZy?te/mm! #/d< Jyaeit?r A/m&t/m! mTyR?;u ,
A/y< s j?}e u/v Aa in;/ae =?mTyRs! t/Nva vxR?man> . 6-009-04
u/v< Jyaeit/r inih?t< /zye/ km! mnae/ jiv?m! p/ty?TSv! A/Nt> ,
ive? de/va> sm?ns>/ ske?ta/ @k</ tu?m! A/i- iv y?iNt sa/xu . 6-009-05
iv me/ k[aR? ptytae/ iv c]u/r vId< Jyaeit/r d?y/ Aaih?t</ yt! ,
iv me/ mn?z! crit /ra?xI>/ ik< iSv?d v/yaim/ ikm! %/ nU m?in:ye . 6-009-06
ive? de/va A?nmSyn! i-ya/nas! Tvam! A?e/ tm?is tiSw/va<s?m! ,
vE/a/n/rae =vtU/tye/ nae =?mTyaR =vtU/tye? n> . 6-009-076.009.01 The dark day and the light day revolve alternate, affecting (the world) by their recognizable (properties); Agni vais'va_nara, manifested like a prince, dispels darkness by his lustre.
6.009.02 I understand not the threads (of the warp), nor the threads of the woof, nor that (cloth) which those who are assiduous in united exertion weave; of what (man) may the son declare the words that are to be spoken in the next world, (instructed) by a father abiding below. [According to those who know tradition, samprada_yavidah, the reference to tantum... is a figurative allusion to the mysteries of sacrifice; the threads of the warp, tantu, are the metres of the vedas, those of the woof, otu, the liturgic prayers and ceremonial, the combination of which two is the cloth, or sacrifice; the a_tmavidah or veda_ntins understand it as an allusion to the mysteries of creation, the threads of the warp are the subtle elements, those of the woof are the gross elements; the elements combine to form the universe. In the second half of the r.ca, putra = manus.ya, a man; vaktva_ni = vaktavya_ni; para = parasta_t or amus.min; vartama_no yah su_ryah, the sun who is abiding in the other or future world, he being instructed, anus'is.t.ah san, by the father abiding below, or in this world, pitra_ avasta_t asmin loke vartama_nena, i.e., by Agni vais'va_nara (vais'va_nara Agnina_); vais'va_narasya putro ca_sau parasta_d divi yah sthitah = he is the son of vais'va_nara, who is stationed above, or in heaven. No human can explain the mysteries of the sacrifice, perhaps the sun may be able to do so, instructed by Agni, his parent or source].
6.009.03 He verily knows the threads of the warp and or the woof, he speaks in due season what is to be said, who comprehends all this (universe); who is the protector of ambrosial water, sojourning both above and below, and contemplating (the world) under a different (manifestation). [Contemplatingthe worlds: or, as the sun, while upon earth Agni or vais'va_nara is manifest as fire].
6.009.04 This vais'va_nara is the first offerer of burnt offerings; behold him; this is the light immortal among mortals; he has been born in a bodily shape, immoveable, all-pervading, immortal, ever increasing.
6.009.05 A steady light, swifter than thought, stationed among moving beings to show (the way) to happiness all the gods being of one mind, and of like wisdom, proceed respectfully to the presence of the one (chief) agent (vais'va_nara). [A steady light: According to the veda_ntins, the light is brahma, seated spontaneously in the heart as the means of true knowledge, to which all the senses, together with the mind and consciousness, refer, as to the one cause of creation, or parama_tma_, supreme spirit].
6.009.06 My ears are turned (to hear him), my eyes (to behold him); this light that is placed in the heart (seeks to know him); my mind, the receptable of distant (objects) hastens (towards him); what shall I declare him? How shall I comprehend him?
6.009.07 All the gods, alarmed, venerate you, Agni, abiding in darkness; may vais'va_nara preserve us with his protection; may the immortal Agni preserve us with his protection.
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up, 7 dvipada_ vira_t. pu/rae vae? m/N< id/Vy< su?v&/im! ?y/it y/}e A/im! A?Xv/re d?ixXvm! ,
pu/r %/Kwei->/ s ih nae? iv/-ava? SvXv/ra k?rit ja/tve?da> . 6-010-01
tm! %? *um> puvR[Ik haet/r Ae? A/ii-/r mnu?; #xa/n> ,
Staem</ ym! A?SmE m/mte?v zU/;< "&/t< n zuic? m/ty>? pvNte . 6-010-02
pI/pay/ s v?sa/ mTyR?;u/ yae A/ye? d/daz/ iv? %/KwE> ,
ic/ai-/s! tm! ^/iti-?z! ic/zae?icr /jSy? sa/ta gaem?tae dxait . 6-010-03
Aa y> p/aE jay?man %/vI ?re/za? -a/sa k/:[aXva? ,
Ax? b/ ic/t! tm/ ^MyaR?yas! it/r> zae/ic;a? dze pav/k> . 6-010-04
nU n?z! ic/m! pu?/vaja?i-r ^/tI Ae? r/iym! m/"v?(z! c xeih ,
ye rax?sa/ v?sa/ caTy! A/Nyan! su/vIyR?i-z! ca/i- siNt/ jna?n! . 6-010-05
#/m< y/}< cnae? xa A %/zn! y< t? Aasa/nae ju?/te h/iv:ma?n! ,
-/ra?je;u dix;e suv&/im! AvI/r vaj?Sy/ gXy?Sy sa/taE . 6-010-06
iv e;a<?sInu/ih v/xRyea/m! mde?m z/tih?ma> su/vIra>? . 6-010-076.010.01 Place before you at the progressive, uninterrupted sacrifice, the divine, adorable, perfect Agni, with prayers; for he, the resplendent ja_tavedas, makes us prosperous in sacred rites.
6.010.02 Brilliant, may-rayed Agni, invoker of the gods, kindled with many fires, (hear) this (praise) of men; which delightful praise, pure as the clarified butter (that has been filtered), his worshippers offer unto him as mamata_ (formerly offered it).
6.010.03 He thrives in abundance among men, who, pious, presents to Agni (oblations) with prayers; the wonderfully radian Agni places him with marvellous protection in the enjoyment of pasturage full of herds of cattle.
6.010.04 The dark-pathed, as soon as generated, filled with his afar-seen light the two spacious (worlds); he, the purifer, is now beheld dispersing with his radiance the thick glooms of night.
6.010.05 Bestow quickly, Agni, upon us who are affluent (in oblations), wondrous wealth), with abundant viands and protections, such as enrich other men with wealth with food, and with male descendants.
6.010.06 Agni desirous (of the offering), accept this sacrifice, this food which the presenter (of the oblation), sitting down (before you), offers unto you; accept the blameless (praises) of the bha_radva_ja (race), and favour them that they may obtain many sorts of food.
6.010.07 Scatter (our enemies); augment our abundance; and may we, blessed with virtuous male descendants, enjoy happiness for a hundred winters.
yj?Sv haetr #i;/tae yjI?ya/n! Ae/ baxae? m/ta</ n yu?i ,
Aa nae? im/av?[a/ nas?Tya/ *ava? hae/ay? p&iw/vI v?v&Tya> . 6-011-01
Tv< haeta? m/Nt?mae nae A/ug! A/Ntr de/vae iv/dwa/ mTyR?;u ,
pa/v/kya? ju/a vi?r Aa/sae/ yj?Sv t/Nv< tv/ Svam! . 6-011-02
xNya? ic/d ix Tve ix/;[a/ vi/ de/va|! jNm? g&[/te yj?XyE ,
veip?ae/ Ai?rsa</ yd x/ ivae/ mxu? D/Ndae -n?it re/- #/aE . 6-011-03
Aid?*ut/t! Sv! Apa?kae iv/-avae/ yj?Sv/ raed?sI %/cI ,
Aa/yu< n y< nm?sa ra/th?Vya A/iNt? su/ys/m! p/ jna>? . 6-011-04
v&/e h/ yn! nm?sa b/ihRr A/av! Aya?im/ ug! "&/tv?tI suv&/i> ,
AMy?i]/ s/ sd?ne p&iw/Vya Aa?iy y/}> sUyR/ n c]u>? . 6-011-05
d/z/Sya n>? puvR[Ik haetr de/vei-?r Ae A/ii-?r #xa/n> ,
ra/y> sU?nae shsae vavsa/na Ait? sem v&/jn</ na<h>? . 6-011-06
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up mXye/ haeta? rae/[e b/ihR;ae/ ra A/is! tae/dSy/ raed?sI/ yj?XyE ,
A/y< s sU/nu> sh?s \/tava? /rat! sUyaR/ n zae/ic;a? ttan . 6-012-01
Aa yiSm/n! Tve Sv! Apa?ke yj/ y]?d rajn! s/vRta?tev/ nu *aE> ,
i/;/xSw?s! tt/;ae/ n j<hae? h/Vya m/"ain/ manu?;a/ yj?XyE . 6-012-02
teij?a/ ySya?r/itr v?ne/raq tae/dae AXv/n! n v&?xsa/nae A?*aEt! ,
A/ae/"ae n ?iv/ta ce?tit/ Tm! Am?TyaR =v/R Aae;?xI;u . 6-012-03
saSmake?i-r @/trI/ n zU/;Er A/i ?ve/ dm/ Aa ja/tve?da> ,
vae v/Nvn! Tva/ navaR/> ip/tev? jar/yaiy? y/}E> . 6-012-04
Ax? SmaSy pnyiNt/ -asae/ v&wa/ yt! t]?d Anu/yait? p&/WvIm! ,
s/*ae y> Sy/Nae ivi;?tae/ xvI?yan! \/[ae n ta/yur Ait/ xNva? raq . 6-012-05
s Tv< nae? AvR/n! inda?ya/ ive?i-r Ae A/ii-?r #xa/n> ,
vei;? ra/yae iv ya?is /CDuna/ mde?m z/tih?ma> su/vIra>? . 6-012-066.012.01 Agni, the invoker of the gods, the lord of sacrifice, abides in the dwelling of the institutor of the rite, to offer sacrifice to heaven and earth; he, the son of strength, the observer of truth, has overspread (the world) from afar, like the sun, with light. [Of the institutor: todasya, from tud, to torment or distress; he who is distressed by ascetic devotion, tapasa_ pi_d.yate, i.e. the yajama_na].
6.012.02 Adorable and resplendent Agni, to whom, mature in wisdom, the worshipper offers oblations at every sacred rite, do you, who are present in the three (worlds), move with the speed of the traverser (of the sky, the sun), to convey the valuable oblations of men (to the gods).
6.012.03 He, whose pure and spreading flame blazes in the forest, shines with increasing intensity, like the sun on his (celestial) path; rushing like the innoxious (wind) among the plants, immortal, unimpeded, he lights up (all things) by his own (lustre). [Like the sun: todo adhvan: todo = the sun, sarvasya preraka, the urger, impeller, or animator of all. Like the innoxious winds: adroha na = as of one not liable to be oppressed or harmed, adrogdhavya; or, it may mean the vital air, the non-injurer, the sustainer of all, pra_naru_pen.a sarves.a_m adrogdha, i.e. the wind, va_yuh.
6.012.04 Agni, who knows all that exists, is propitiated in our dwelling by our praises, like those gratifying (commendations which proceed) from one soliciting (a favour); feeder upon trees, consumer of forests, impetuous in act as the bull, the (progenitor of calves), he is glorified by the celebration of sacrifices. [From one soliciting favour: etari no etari = gantari, a goer; ya_cama_ne purus.e vidyama_na_ni stotra_n.i atyantam sukha kara_n.i, like praises which being present in a man soliciting, going, or applying to another, are the yielders of very great pleasure.
6.012.05 They glorify his flames in this world; when, easily thinning the woods, they spread over the earth; he, who glides along unarrested, and rapid in movement as a fast flying thief, shines over the desert.
6.012.06 Quick-moving Agni, kindled with all (your) fires, (guard) us from reproach; you bestow rices, you scattered adversaries; may we, blessed with excellent male descendants, enjoy happiness for a hundred winters.
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: tris.t.up Tvd iva? su-g/ saE-?ga/Ny! Ae/ iv y?iNt v/innae/ n v/ya> ,
u/I r/iyr vajae? v&/tUyR? id/vae v&/ir $f(ae? rI/itr A/pam! . 6-013-01
Tvm! -gae? n/ Aa ih r?m! #/;e pir?Jmev ]yis d/Smv?caR> ,
Ae? im/ae n b&?h/t \/tSyais? ]/a va/mSy? dev/ -Ure>? . 6-013-02
s sTp?it>/ zv?sa hiNt v&/m! Ae/ ivae/ iv p/[er -?itR/ vaj?m! ,
y< Tvm! ?cet \tjat ra/ya s/jae;a/ nPa/pa< ih/naei;? . 6-013-03
ys! te? sUnae shsae gI/i-Rr %/KwEr y/}Er mtaR/ iniz?it< ve/*an?q ,
iv</ s de?v/ it/ var?m! Ae x/e xa/Nym! pTy?te vsVya> . 6-013-04
ta n&_y/ Aa saE?v/sa su/vIrae? sUnae shs> pu/:yse? xa> ,
k/[aei;/ yc! Dv?sa/ -Uir? p/ae vyae/ v&ka?ya/rye/ jsu?rye . 6-013-05
v/a sU?nae shsae nae/ ivha?ya/ Ae? tae/k< tn?y< va/ij nae? da> ,
iva?i-r gI/i-Rr A/i- pU/itRm! A?Zya/m! mde?m z/tih?ma> su/vIra>? . 6-013-066.013.01 Auspicious Agni, all good things proceed from you like branches (from the trunk) of a tree, renowned rices, vigour for the destruction of foes, the rain of heaven; you are to be glorified the sender of the waters.
6.013.02 Do you, who are adorable, bestow upon us precious wealth; beautiful with radiance, you pass (around) like the circumambient (wind); you, divine Agni, are like mitra, the giver of abundant water and ample wealth. [Who are adorable: tvam bhago na = you like bhaga; bhago, as an adjective, bhajani_ya, to be worshipped or propitiated; na = nah, us].
6.013.03 That man, the protector of the virtuous, destroys, Agni, his enemy by his strength, and baffles, intelligent, the might of (the asura) pan.i, whom you, the wise, the parent of the sacrifice, consentient with the grandson of the waters, encourage (in the hope of) riches. [Consentient with the grandson of the waters: sajos.a_ naptra_pa_m, the grandson of the waters = the lightning, vidyutagnina_ san:gata_s tvam, you associated with the lightning-fire].
6.013.04 The mortal who by praise, by prayers, by sacrifices, attracts, son of strength, your heightened (radiance) to the altar, enjoys all-sufficiency and corn, and abounds in wealth.
6.013.05 Grant, son of strength, to men (who praise you), those abundant viands and excellent descendants, (that may contribute) to their prosperity; grant also that copious sustenance from cattle, which by your strength you take away from a churlish and malignant adversary.
6.013.06 Agni, son of strength, do you who are mighty be our councillor; give us sons and grandsons, together with food; may I, by all my praises, obtain the fulfilment of my desires; may we, blessed with excellent male descendants, enjoy happiness for a hundred winters. [Same as in RV. 3.005.11].
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: anus.t.up, 6 s'akvari_ A/a yae mTyaR/ vae/ ixy<? ju/jae;? xI/iti->? ,
-s/n! nu ; pU/VyR #;<? vurI/tav?se . 6-014-01
A/ir #d ix ce?ta A/ir ve/xSt?m/ \i;>? ,
A/i< haeta?rm! $te y/}e;u/ mnu?;ae/ ivz>? . 6-014-02
nana/ ! Ae =?vse/ SpxR?Nte/ rayae? A/yR> ,
tUvR?Ntae/ dSyu?m! Aa/yvae? /tE> sI]?Ntae A/tm! . 6-014-03
A/ir A/Psam! \?tI/;h<? vI/r< d?dait/ sTp?itm! ,
ySy/ s?iNt/ zv?s> s</ci]/ z?vae i-/ya . 6-014-04
A/ir ih iv/na? in/dae de/vae mtR?m! %/:yit? ,
s/hava/ ySyav&?tae r/iyr vaje/:v! Av&?t> . 6-014-05
ACDa? nae immhae dev de/van! Ae/ vaec>? sum/it< raed?Syae> ,
vI/ih Sv/iSt< su?i]/it< id/vae nn! i/;ae A<ha<?is ir/ta t?rem/ ta t?rem/ tvav?sa trem. 6-014-066.014.01 May the mortal who propitiates Agni by devotion and worship, together with praises, quickly become distinguished as first (among men), and acquire ample food for the support (of his children).
6.014.02 Agni verily is most wise; he is the chief performer of religious rites, a holy sage; the progeny of men glorify Agni as the invoker of the gods at sacrifices.
6.014.03 The manifold treasures of the enemy (detached from them) are emulous, Agni, for the preservation (of your worshippers); men who worship you, triumphing over the spoiler, seek to shame him who celebrates no sacred rite by (their) observances.
6.014.04 Agni bestows (upon his worshippers) a male descendant, (the performer of good) works, the subduer of foes, the protector of the virtuous, at whose appearance his enemies tremble through fear of his prowess.
6.014.05 The mighty and divine Agni, endowed with knowledge, protects the mortal from reproach whose rich (offerings) are unobstructed (by evil spirits), and unshared by other (offerers) at sacrifices.
6.014.06 Divine Agni, revered as a friend, who, abiding in heaven and earth, communicates our praise to the gods, conduct the offerer of adoration to domestic felicity, and may we overcome our adversaries, our iniquities, our difficulties; may we overcome them by your protection.
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya or vi_tahavya a_n:girasa; devata_: Agni; chanda: jagati_, 3,15; 6 atis'akvari_; 10,14,16,19 tris.t.up; 17 anus.t.up; 18 br.hati) #/mm! ^/ ;u vae/ Ait?iwm! %;/buRx</ iva?sa< iv/zam! pit?m! \se ig/ra ,
vetId id/vae j/nu;a/ kc! ic/d Aa zuic/r Jyaek ic?d Ai/ g-aR/ yd ACyu?tm! . 6-015-01
im/< n y< suix?t/m! -&g?vae d/xur vn/Spta/v! $f(?m! ^/XvRzae?ic;m! ,
s Tv< suI?tae vI/th?Vye At/ z?iSti-r mhyse id/ve-id?ve . 6-015-02
s Tv< d]?Syav&/kae v&/xae -U?r A/yR> pr/SyaNt?rSy/ t?;> ,
ra/y> sU?nae shsae/ mTyR/:v! Aa D/idRr y?CD vI/th?Vyay s/wae? -/ra?jay s/w>?. ,
*u/ta/n< vae/ Ait?iw</ Sv[Rrm! A/i< haeta?r/m! mnu?;> SvXv/rm! ,
iv</ n *u/]v?cs< suv&/ii-?r hVy/vah?m! Ar/it< de/vm! \?se . 6-015-04
pa/v/kya/ yz! ic/ty?NTya k/pa ]am?n! /c %/;sae/ n -a/nuna? ,
tUvR/n! n yam/! @t?zSy/ nU r[/ Aa yae "&/[e n t?t&;a/[ae A/jr>? . 6-015-05
A/iM-A?i< v> s/imxa? vSyt i/yM-i?y< vae/ Ait?iw< g&[I/;i[? ,
%p? vae gI/i-Rr A/m&t<? ivvast,
de/vae de/ve;u/ vn?te/ ih vay? de/vae de/ve;u/ vn?te/ ih nae/ v>? . 6-015-06
sim?m! A/i< s/imxa? ig/ra g&?[e/ zuic?m! pav/km! pu/rae A?Xv/re u/vm! ,
iv</ haeta?rm! pu/var?m! A/h<? k/iv< su/Er $?mhe ja/tve?dsm! . 6-015-07
Tva< /tm! A?e A/m&t<? yu/ge-yu?ge hVy/vah<? dixre pa/yum! $f(?m! ,
de/vas?z! c/ mtaR?sz! c/ jag&?iv< iv/-u< iv/Zpit</ nm?sa/ in ;e?idre . 6-015-08
iv/-U;?! A %/-ya/Anu? /ta /tae de/vana</ rj?sI/ sm! $?yse ,
yt! te? xI/it< su?m/itm! Aa?v&[I/mhe =?x Sma ns! i/v?w> iz/vae -?v . 6-015-09
t< su/tI?k< su/z</ Sv/m! Aiv?a<sae iv/?r< spem ,
s y?]/d iva? v/yuna?in iv/an! h/Vym! A/ir A/m&te?;u vaect! . 6-015-10
tm! A?e paSy! %/t tm! ip?pi;R/ ys! t/ Aan?q k/vye? zUr xI/itm! ,
y/}Sy? va/ iniz?it</ vaeid?it< va/ tm! #t! p&?[i]/ zv?sae/t ra/ya . 6-015-11
Tvm! A?e vnu:y/tae in pa?ih/ Tvm! %? n> shsav! Av/*at! ,
s< Tva? XvSm/Nvd A/_y! @tu/ paw>/ s< r/iy Sp&?h/yaYy>? sh/I . 6-015-12
A/ir haeta? g&/hp?it>/ s raja/ iva? ved/ jin?ma ja/tve?da> ,
de/vana?m! %/t yae mTyaR?na</ yij?>/ s y?jtam! \/tava? . 6-015-13
Ae/ yd A/* iv/zae A?XvrSy haet>/ pav?kzaece/ ve;! qv< ih yJva? ,
\/ta y?jais mih/na iv yd -Ur h/Vya v?h yiv/ ya te? A/* . 6-015-14
A/i- ya<?is/ suix?tain/ ih Oyae in Tva? dxIt/ raed?sI/ yj?XyE ,
Ava? nae m"v/n! vaj?sata/v! Ae/ iva?in ir/ta t?rem/ ta t?rem/ tvav?sa trem . 6-015-15
Ae/ ive?i-> SvnIk de/vEr ^[aR?vNtm! w/m> sI?d/ yaein?m! ,
k /la/iyn<? "&/tv?Nt< siv/e y/}< n?y/ yj?manay sa/xu . 6-015-16
#/mm! %/ Tym! A?wvR/vd A/im! m?NwiNt ve/xs>? ,
ym! A?/yNt/m! Aan?y/! AmU?r< Zya/Vya_y> . 6-015-17
jin?:va de/vvI?tye s/vRta?ta Sv/Stye? ,
Aa de/van! v?y! A/m&ta?\ta/v&xae? y/}< de/ve;u? ipSp&z> . 6-015-18
v/ym! %? Tva g&hpte jnana/m! Ae/ Ak?mR s/imxa? b&/hNt?m! ,
A/SwU/ir nae/ gahR?pTyain sNtu it/Gmen? n/s! tej?sa/ s< iz?zaix . 6-015-196.015.01 Propitiate by praises this guest who wakes at dawn, the cherisher of all people, who on every occasion descends, pure of origin, from heaven, and, present as the embryo (in the wood of attrition), consumes immediately the offered (oblation).
6.015.02 Wonderful Agni, whom, adorable and upward flaming, the bhr.gus regard as a friend, deposited in the wood of (attrition), be pleased with vi_tahavya, since you are glorified by (his) praise everyday. [vi_tahavya: if applied to bharadva_ja, it will be an appellation, he by whom oblations are offered].
6.015.03 Do you, who are unresisted, become the benefactor of him who is skilled (in sacred rites), his defender against a near of distant enemy; son of strength, who are ever renowned, grant wealth and a dwelling to vi_tahavya, the offerer of the oblation. [vi_tahavya, the bearer, bharat, of the oblation; va_ja = bharadva_ja, by whom is offered, vi_ta, the oblation, havya].
6.015.04 Propitiate with pious praises the radiant Agni, your guest, the guide to heaven, the invoker of the gods( at the sacrifice) of manu, the celebrator of holy rites, the speaker of brilliant words like a learned sage, the bearer of oblations (to the gods), the lord, the divine.
6.015.05 (Propitiate him) who shines upon the earth with purifying and enlightening lustre, as the dawns with ligt; him, who like (a warrior) discomfiting (his foes) quickly blazed forth in the contest in defence of etas'a; him, who is satiated (with food), exempt from decay. [In defence of etas'a; etas'a = a horse?]
6.015.06 Worship repeatedly the adorable Agni with fuel (him) who is ever your dear friend, your guest; approach the immortal Agni with praises, for he, a god among gods, accepts our homage.
6.015.07 I glorify with praise the kindled Agni, pure purifying, permanent, (placed) before (us) at the sacrifice; let us celebrate with pleasant (hymns) the wise Agni, the invoker of the gods, the adored of many, the benevolent, the far-seeing, him who knows all that exists.
6.015.08 You, Agni, have gods and men in every age retained as their messenger, immortal bearer of oblations, beneficent, adorable; they have placed him with reverence (upon the altar), vigilant, pervading, the protector of mankind.
6.015.09 Showing grace, Agni, to both (gods and men), and at each sacred rite the messenger of the gods, you traverse earth and heaven; inasmuch as we offer you worship and praise, therefore do you, who are the guardian of the three (regions), be auspicious to us.
6.015.10 We of little wisdom adore the most wise Agni, the well-formed, the well-looking the graceful-moving; may Agni, who knows all things that are to be known offer the sacrifice; may he announce the oblation to the immortals.
6.015.11 You cherish, you protect, Agni, that may who offers worship, hero, to you, the far-seeing; you reward with strength and with riches him (who undertakes) the institution, (who effects) the accomplishments of the sacrifice. [Who effects: yan~asya va_ nis'itim va_ uditim va_: sam.ska_ra, perfection, accomplishment; udgamanam, going up or over, perhaps, finishing].
6.015.12 Protect us, Agni, from the malignant, preserve us, mighty one, from wickedness; may the offering come to you free from defects; may desirable riches, by your sands, (reach us).
6.015.13 Agni, is the invoker of the gods, the lord of the house, the ruler, who knows all that is, knows all existing beings; he is the mos assiduous worshipper among gods or men; let him who is observant of truth offer worship.
6.015.14 Agni, minister of the sacrifice, bright wiht purifying lustre, approve of that (worship) which is this day celebrated by the institutor of the rite; you verily are the sacrificer, therefore address the worship (to the gods); and since by your greatness you are all-pervading, therefore, youngest (of the gods), accept the oblations which are today (presented) to you.
6.015.15 Look, Agni, upon the (sacrificial) viands duly deposited (upon the altar); heaven and earth detain you to sacrifice (to the gods); opulent Agni, protect us in battle, whereby we may pass safe over all evils; may we pass over those of a prior existence; may we pass over them by your protection.
6.015.16 Bright-rayed Agni, sit down first with all the gods, upon the altar lined with wool, a nest (of perfumes) and suffused with ghee, and rightly convey (to the deities) the sacrifice of the institutor of the rite, of the presenter of the oblation. [Lined with wool: urn.a_vantam, kula_yinam ghr.tavantam; the r.ca is quoted in Aitareya Bra_hman.a; the altar is bult up like the nest of a brid, kulaya, with circles, padhayah, of the wood of the khayar or devada_ru, in which avis.ambandah romavis'es.ah, sheep's wool; and fragran resins, the materials of incense (guggulu dhupa_t dhanam) are placed, ete uttaravedya_m stha_pitah, these appurtenances are placed in the northern altar. Of the protector of oblation: savitre yajama_na_ya = (in genitive case) s.as.tyarthe caturthyes.a; anus.t.a_tre yajama_na_ya tadupaka_ra_rtham, for the sake of the benefit of the sacrificing institutor of the ceremony].
6.015.17 The priests churn you, Agni, as was done by atharvan, and bring him from the glooms of night wandering deviously, but not bewildered. [Wandering deviously, but not bewildered: an:kuyantam amuram: the reference is to a legent of Agni's attempting at first to run away from the gods, devebhyah pa_layama_nam].
6.015.18 Be born, Agni, at the sacrifice, for the welfare of the offerer (of oblation) to the gods; bring hither the immortal deities, the augmenters of the (sacred) rite present our sacrifice to the gods.
6.015.19 Lord of the house, Agni, we, among men, promote your increase by soma or fuel; may our domestic fires be supplied with all that is essential; enliven us with brilliant radiance. [With all that is essential: asthu_ri = asthu_rin.a ga_rhapatya_ni santu; isthu_ri is properly a one-horse car or waggon which bring either the soma or fuel; with negative prefix asthu_ri, it implies a non-one-horse cart, that is a cart with a full team, and metonymically, its contents, or a full supply of what is wanted for a perfect sacrifice, such as children, cattle, riches, asthu_rin.i putra-pas'u-dhana_dibhih sam.pu_rn.a_ni].
r.s.i: bharadva_ja ba_rhaspatya; devata_: Agni; chanda: ga_yatri_; 1,6 vardhama_na_; 27, 47-48 anus.t.up; 46 tris.t.up Tvm! A?e y/}ana</ haeta/ ive?;a< ih/t> ,
de/vei-/r manu?;e/ jne? . 6-016-01
s nae? m/Nai-?r AXv/re ij/ai-?r yja m/h> ,
Aa de/van! v?i]/ yi]? c . 6-016-02
veTwa/ ih ve?xae/ AXv?n> p/wz! c? de/va?sa ,
Ae? y/}e;u? sutae . 6-016-03
Tvam! $?e/ Ax? i/ta -?r/tae va/iji->? zu/nm! ,
$/je y/}e;u? y/i}y?m! . 6-016-04
Tvm! #/ma vayaR? pu/ idvae?dasay suNv/te ,
-/ra?jay da/zu;e? . 6-016-05
Tv< /tae Am?TyR/ Aa v?ha/ dEVy</ jn?m! ,
z&/{vn! iv?Sy suu/itm! . 6-016-06
Tvam! A?e Sva/Xyae mtaR?sae de/vvI?tye ,
y/}e;u? de/vm! $?te . 6-016-07
tv/ y?i] s</z?m! %/t tu<? su/dan?v> ,
ive? ju;Nt ka/imn>? . 6-016-08
Tv< haeta/ mnu?ihRtae/ vi?r Aa/sa iv/?r> ,
Ae/ yi]? id/vae ivz>? . 6-016-09
A/ Aa ya?ih vI/tye? g&[a/nae h/Vyda?tye ,
in haeta? siTs b/ihRi;? . 6-016-10
t< Tva? s/imi?r Airae "&/ten? vxRyamis ,
b&/hc! Dae?ca yiv( . 6-016-11
s n>? p&/wu /vaYy/m! ACDa? dev ivvasis ,
b&/hd A?e su/vIyR?m! . 6-016-12
Tvam! A?e/ pu:k?ra/d AXy! Aw?vaR/ inr A?mNwt ,
mU/aR iv?Sy va/"t>? . 6-016-13
tm! %? Tva d/Xy'' \i;>? pu/ $?xe/ Aw?vR[> ,
v&//h[?m! pur<d/rm! . 6-016-14
tm! %? Tva pa/Wyae v&;a/ sm! $?xe dSyu/hNt?mm! ,
x/n</j/y< r[e?-r[e . 6-016-15
@! ^/ ;u va?i[/ te =? #/Twet?ra/ igr>? ,
@/i-r v?xaRs/ #N?i-> . 6-016-16
y/ Kv c te/ mnae/ d]<? dxs/ %?rm! ,
ta/ sd>? k[vse . 6-016-17
n/ih te? pU/tRm! A?i]/pd -uv?n! nemana< vsae ,
Awa/ vae? vnvse . 6-016-18
Aair A?gaim/ -ar?tae v&/ha pu?/cet?n> ,
idvae?dasSy/ sTp?it> . 6-016-19
s ih ivait/ paiwR?va r/iy< daz?n! mihTv/na ,
v/Nv! Ava?tae/ ASt&?t> . 6-016-20
s ?/vn! nvI?y/sae? *u/en? s</yta? ,
b&/ht! t?tNw -a/nuna? . 6-016-21
v>? soayae A/ye/ Staem<? y/}< c? x&:[u/ya ,
AcR/ gay? c ve/xse? . 6-016-22
s ih yae manu?;a yu/ga sId/d xaeta? k/iv?tu> ,
/tz! c? hVy/vah?n> . 6-016-23
ta raja?na/ zuic?taid/Tyan! ma?t< g/[m! ,
vsae/ y]I/h raed?sI . 6-016-24
vSvI? te Ae/ s<?ir #;y/te mTyaR?y ,
^jaR? npad A/m&t?Sy . 6-016-25
Tva/ da A?Stu/ eae? =/* Tva? v/Nvn! su/reK[a>? ,
mtR? Aanaz suv&/im! . 6-016-26
te te? Ae/ Tvaeta? #/;y?Ntae/ iv/m! Aayu>? ,
tr?Ntae A/yaR Ara?tIr v/NvNtae? A/yaR Ara?tI> . 6-016-27
A/is! it/Gmen? zae/ic;a/ yas/d iv</ Ny! Ai[?m! ,
A/ir nae? vnte r/iym! . 6-016-28
su/vIr<? r/iym! Aa -?r/ jat?vedae/ ivc?;R[e ,
j/ih r]a<?is sutae . 6-016-29
Tv< n>? pa/! A<h?sae/ jat?vedae A"ay/t> ,
r]a? [ae [s! kve . 6-016-30
yae nae? Ae /rev/ Aa mtaR? v/xay/ daz?it ,
tSma?n! n> pa/! A<h?s> . 6-016-31
Tv< t< de?v ij/ya/ pir? baxSv /:kt?m! ,
mtaR/ yae nae/ ij"a<?sit . 6-016-32
-/ra?jay s/w>/ zmR? yCD shNTy ,
Ae/ vre?{y</ vsu? . 6-016-33
A/ir v&/ai[? j'"nd iv[/Syur iv?p/Nyya? ,
sim?> zu/ Aa?t> . 6-016-34
g-R? ma/tu> ip/tu;! ip/ta iv?id*uta/nae A/]re? ,
sId?! \/tSy/ yaein/m! Aa . 6-016-35
? /jav/d Aa -?r/ jat?vedae/ ivc?;R[e ,
Ae/ yd dI/dy?d id/iv . 6-016-36
%p? Tva r/{vs<?z/m! y?SvNt> shSkt ,
Ae? ss&/Jmhe/ igr>? . 6-016-37
%p? Da/yam! #?v/ "&[e/r Ag?Nm/ zmR? te v/ym! ,
Ae/ ihr?{ys<z> . 6-016-38